Traduções, Interpretações e outros serviços
Inglês - Espanhol - Francês - Alemão
Sou formada em Línguas Estrangeiras Aplicadas (ao Multilinguismo e à Sociedade da Informação), na Universidade de Brasília (UnB) e também já fiz alguns cursos e vivências em Escrita, Epistemologias do Sul, Sociologia da Imagem, dentre outras coisinhas.
Aqui ofereço meus serviços enquanto tradutora, intérprete e consultora linguística mas também apresento alguns projetos e visões que me interessam a respeito das línguas.
Tradução
-
Traduções Sensíveis
-
Atenção especial aos detalhes
-
Linguagem inclusiva sempre que possível <3
Inglês <---> Português
Espanhol <---> Português
Francês -> Português
Alemão -> Português
Algumas instituições onde já trabalhei como tradutora:
Manual de Indagações
Manual de indagações sobre o Ensino e Aprendizado de Línguas Estrangeiras desde o Sul Global.
O Manual surge como trabalho final para o curso internacional de "Justiça entre saberes: As Epistemologias do Sul e os Saberes nascidos nas lutas" , do Conselho LatinoAmericano de Ciências Sociais (CLACSO).
Este é um manual para toda pessoa entusiasta do estudo das línguas, seja ela professor(a), autodidata ou apenas curiosa.
A ideia é pensar sobre os processos de ensino e aprendizado de línguas estrangeiras desde uma perspectiva do Sul Global. Isso significa aprender/ensinar uma nova língua refletindo, paralelamente, sobre nosso contexto, direitos, culturas, metodologias e, incluso, epistemologias.
Deixo aqui disponível em PDF e me coloco a disposição para conversas na esperança de que possamos alargar esse debate! <3
Boca
A Boca é um projeto de Justiça Linguística e Aprendizado de Línguas.